Hans-Georg-Gadamer

Ποίηση και φιλοσοφία – Hans-Georg Gadamer: Ποίηση και στίξη

Hans-Georg Gadamer Ποίηση καί στίξη ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΜΑΡΙΑ ΤΟΠΑΛΗ   Ὑπάρχει στ’ ἀλήθεια ὁ Χρόνος, ὁ καταστροφικός; Πότε τό κάστρο, πού στό βουνό γαληνεύει, θά τό συντρίψει; Αὐτή τήν καρδιά πού στούς θεούς δίχως τέλος ἀνήκει, πότε θά τή βιάσει ὁ Δημιουργός;   Εἴμαστε πράγματι τόσο εὔθραυστοι, φοβισμένοι, ὅσο ποθεῖ νά μᾶς κάνει στ’ ἀλήθεια ἡ…

Φωτογραφία του Άρη Κωνσταντινίδη

Υπερρεαλισμός: Λεωνίδας Εμπειρίκος – Σημείωμα για τα ανέκδοτα κείμενα του Ανδρέα Εμπειρίκου που δημοσιεύονται στο παρόν αφιέρωμα

Λεωνίδας Ἐμπειρίκος Σημείωμα γιά τά ἀνέκδοτα κείμενα* τοῦ Ἀνδρέα Ἐμπειρίκου πού δημοσιεύονται στό παρόν ἀφιέρωμα   Σέ αὐτό τό ἀφιέρωμα δημοσιεύονται γιά πρώτη φορά δύο σημειώματα (σσ. 94-95) καί τέσσερα κείμενα (σσ. 95-112) ἀπό τά κατάλοιπα τοῦ Ἀνδρέα Ἐμπειρίκου. Τά δύο σημειώματα γράφονται ἀπό τόν Ἐμπειρίκο, ὑπογράφονται ἀπό αὐτόν, ἐνῶ φαίνονται ἐπίσης γραμμένα ἀπό τό…

shakespeare

William Shakespeare: Harold Bloom – Σαίξπηρ: Η επινόηση του ανθρώπινου

Harold Bloom Σαίξπηρ Ἡ ἐπινόηση τοῦ ἀνθρώπινου[1] Μετάφραση: Αρης Μπερλής Στόν ἀναγνώστη Οἱ λογοτεχνικοί χαρακτῆρες πρίν ἀπό τόν Σαίξπηρ εἶναι σχετικά ἀμετάβλητοι. Γυναῖκες καί ἄντρες μεγαλώνουν, γερνοῦν καί πεθαίνουν ἀλλά δέν ἀλλάζουν διότι ἄλλαξε ἡ σχέση τους μέ τόν ἑαυτό τους, ἀλλά μᾶλλον ἐπειδή ἄλλαξε ἡ σχέση τους μέ τούς θεούς ἤ τόν Θεό. Στόν…

Goethe

Ελπίδα και παραίτηση: Johann Wolfgang Von Goethe – Μινιόν

Ἐλπίδα καί παραίτηση Ἐπιλογή ἀπό τή γερμανόφωνη ποίηση τοῦ ὕστερου 18ου καί τοῦ 19ου αἰώνα [Ἄιχεντορφ, Γκαῖτε, Κέρνερ, Σίλερ, Χάινε, Χαίλντερλιν κ.ἄ.] Ἀφιέρωμα ΕΙΣΑΓΩΓΗ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΛΕΝΙΑ ΖΑΦΕΙΡΟΠΟΥΛΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ   Ιδεαλισμός, ἐξερεύνηση τοῦ ἀκραίου, πόθος γιά ἐλευθερία καί ἀγάπη γιά τό ἀνέφικτο καί τό παράδοξο διαπνέουν τούς γερμανόφωνους ποιητές τοῦ ὕστερου 18ου καί τοῦ 19ου αἰώνα:…

achillesandajax-900x589

Ξένοι μελετητές και συγγραφείς για τον Όμηρο: George Steiner – Ὁ Ὅμηρος καί οἱ ὁμηριστές

George Steiner Ὁ Ὅμηρος καί οἱ ὁμηριστές [Επιμέλεια αφιερώματος: Χάρης Βλαβιανός / Μετάφραση: Νίνα Μπούρη]   Ὅταν ἤμουν παιδί, ἔτυχε κάποτε νά βρῶ μπροστά μου ἕνα ἀπό ἐκεῖνα τά ἐρωτηματολόγια πού ρωτοῦν ποιές ἱστορικές προσωπικότητες θά ‘θελα περισσότερο νά γνωρίσω. Ἀπάντησα τόν Ὅμηρο, τόν Χριστό καί τόν Σαίξπηρ. Ὄχι ἀπό καμιά πρώιμη μεγαλομανία, ἀλλά γιατί…

John Asbury

John Ashbery: Ἡ ἀόρατη ἀβανγκάρντ – Μετάφραση: Νίνα Μπούρη

Ἡ ἀόρατη ἀβανγκάρντ[1] ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΝΙΝΑ ΜΠΟΥΡΗ Καί μόνο τό γεγονός ὅτι ἐγώ, ἕνας ποιητής, κλήθηκα ἀπό τή Σχολή Καλῶν Τεχνῶν τοῦ Γέηλ νά μιλήσω γιά τήν ἀβανγκάρντ σέ μιά σειρά διαλέξεων ὑπ’ αὐτόν τό γενικό τίτλο, ἀποτελεῖ τόσο εὔγλωττο χαρακτηρισμό τῆς σημερινῆς ἀβανγκάρντ, πού κάθε ἄλλο σχόλιο περιττεύει. Φαίνεται λοιπόν ὅτι αὐτή ἡ δύναμη στήν…

Portrait of Anna Akhmatova (1922)

Μαρίνα Τσβετάγιεβα: Ἄννα Ἀχμάτοβα – Τσβετάγιεβα

Ἄννα Ἀχμάτοβα   Τσβετάγιεβα[1]   ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΡΩΣΙΚΑ: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΔΗΣ   Σημείωμα τοῦ μεταφραστῆ: Μέ τό ἔργο τῆς Ἄννας Ἀχμάτοβα ἡ Μαρίνα Τσβετάγιεβα ἦρθε γιά πρώτη φορά σ’ ἐπαφή τό 1912, ὅταν διάβασε τήν ποιητική της συλλογή Ἑσπέρα καί γιά πολλά χρόνια τήν ἀντιμετώπιζε μέ ἐνθουσιασμό καί ἐκστατική λατρεία. Ἡ μοναδική συνάντηση πού εἶχαν…

ladia-epimnimosino

Μαρίνα Τσβετάγιεβα: Λυδία Τσουκόφσκαγια – Ἐπιμνημόσυνο

Λυδία Τσουκόφσκαγια   Ἐπιμνημόσυνο   ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΡΩΣΙΚΑ: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΔΗΣ   Πρόκειται γιά τή Λυδία Κορνέγιεβνα Τσουκόφσκαγια (κατά κόσμον Κορνεϊτσουκόβα Λυδία Νικολάγιεβνα) ἡ ὁποία γεννήθηκε στίς 11 Μαρτίου 1907 στήν Ἁγία Πετρούπολη καί πέθανε στίς 7 Μαρτίου 1996 στή Μόσχα. Ἡ Λυδία Τσουκόφσκαγια ἦταν ἐπιμελήτρια κειμένων, συγγραφέας, ποιήτρια, ἐπιφυλλιδογράφος, συγγραφέας ἀπομνημονευμάτων καί ἐπιφανής προσωπικότητα…

Bachmann

Ποίηση και φιλοσοφία: Ingeborg Bachmann – Τό Συγγραφικό Ἐγώ

Ingeborg Bachmann Τό Συγγραφικό Ἐγώ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΑΛΗΣ   Τό θέμα αὐτοῦ τοῦ δοκιμίου εἶναι ἡ παρουσία τοῦ Ἐγώ στή λογοτεχνία, δηλαδή τό πρόβλημα τοῦ ἀνθρώπου στή λογοτεχνία, στό μέτρο πού αὐτός προβάλλεται μέ κάποιο Ἐγώ, ἤ τό δικό του Ἐγώ, ἤ κρύβεται πίσω ἀπό ἕνα Ἐγώ. Κάποιοι μᾶλλον θά σκέφτονται ἤδη: Πῶς γίνεται νά…

glossa k poihsh

Ποίηση και φιλοσοφία: Βάσω Κιντῆ – Ἡ γλώσσα καί ἡ γλώσσα τῆς ποίησης

Βάσω Κιντῆ Ἡ γλώσσα καί ἡ γλώσσα τῆς ποίησης Ἕνα ἀπό τά πιό δυνατά κείμενα περί φιλοσοφίας καί ποίησης πού ἔχω διαβάσει βρίσκεται στίς τελευταῖες σελίδες τοῦ βιβλίου Principles of Art (1958), στίς ὁποῖες ὁ φιλόσοφος R.G. Collingwood ἀναλύει τή σχέση τοῦ καλλιτέχνη μέ τό κοινό καί τήν ἐποχή του καί χρησιμοποιεῖ τό ἔργο τοῦ…